1 Poniższe warunki (zwane dalej "Warunkami sprzedaży") mają zastosowanie do wszystkich naszych relacji biznesowych z naszymi klientami (zwanymi dalej "Kupującym"). Warunki sprzedaży mają zastosowanie tylko wtedy, gdy Kupujący jest przedsiębiorcą (§ 14 BGB), jest osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego.
2. Warunki sprzedaży mają zastosowanie w szczególności do umów sprzedaży i/lub dostawy rzeczy ruchomych, w tym produkcji na zlecenie lub produkcji przez osoby trzecie, niezależnie od tego, czy sami produkujemy towary, czy kupujemy je od dostawców (§§ 433, 650 BGB).
3. o ile nie uzgodniono inaczej, Warunki Sprzedaży w wersji ostatnio przekazanej Kupującemu w formie tekstowej mają również zastosowanie jako umowa ramowa dla podobnych przyszłych umów, bez konieczności ponownego odwoływania się do nich przy każdym zamówieniu.
4. nasze warunki sprzedaży mają zastosowanie wyłącznie; odmienne, sprzeczne lub uzupełniające ogólne warunki kupującego stają się częścią umowy tylko wtedy i tylko w takim zakresie, w jakim wyraźnie zgodzimy się na ich ważność. Ten wymóg zgody ma zastosowanie w każdym przypadku, w szczególności nawet jeśli dokonujemy dostawy do Kupującego bez zastrzeżeń, znając Ogólne Warunki Kupującego.
5. indywidualne uzgodnienia dokonane z Kupującym w indywidualnych przypadkach (w tym umowy dodatkowe, uzupełnienia i zmiany) mają zawsze pierwszeństwo w stosunku do niniejszych Warunków Sprzedaży. Z zastrzeżeniem dowodu przeciwnego, pisemna umowa lub nasze pisemne potwierdzenie ma decydujące znaczenie dla treści takich indywidualnych uzgodnień.
6 Odniesienia do ważności przepisów ustawowych służą wyłącznie celom wyjaśniającym. Nawet bez takiego wyjaśnienia, przepisy ustawowe mają zastosowanie, chyba że zostaną bezpośrednio zmienione lub wyraźnie wyłączone w niniejszych Warunkach Sprzedaży.
Prawnie istotne oświadczenia i zawiadomienia składane przez kupującego w związku z umową (takie jak wyznaczenie terminu, zawiadomienie o wadach, odstąpienie od umowy lub obniżenie ceny) muszą być składane na piśmie, tj. w formie pisemnej lub tekstowej (np. list, e-mail, faks). Ustawowe wymogi formalne i dalsze dowody, w szczególności w przypadku wątpliwości co do legitymacji strony zgłaszającej, pozostają nienaruszone.
1 Nasze oferty - po upływie okresu wiążącej oferty - mogą ulec zmianie i nie są wiążące.
2. Zamówienie towarów przez kupującego jest uważane za wiążącą ofertę umowną. O ile w zamówieniu nie określono inaczej, jesteśmy uprawnieni do przyjęcia tej oferty w ciągu 14 dni od jej otrzymania przez nas. Akceptacja może zostać zadeklarowana na piśmie (np. poprzez potwierdzenie zamówienia) lub poprzez dostawę towarów do kupującego.
1. o ile nie uzgodniono inaczej, obowiązują nasze ceny aktualne w chwili zawarcia umowy, loco magazyn, powiększone o ustawowy podatek VAT. Jeśli towary są wysyłane, Kupujący ponosi koszty transportu loco magazyn oraz koszty ubezpieczenia transportowego wymaganego przez Kupującego. Wszelkie cła, opłaty, podatki i inne opłaty publiczne ponosi Kupujący.
2 Cena zakupu jest wymagalna i płatna w ciągu 30 dni od wystawienia faktury i dostawy lub odbioru towarów, chyba że indywidualnie uzgodniono inaczej. Jesteśmy jednak upoważnieni w dowolnym momencie - nawet w aktualnych warunkach - do realizacji dostawy w całości lub w części wyłącznie za zaliczką; takie zastrzeżenie jest zgłaszane najpóźniej wraz z potwierdzeniem zamówienia.
3. po upływie tego terminu płatności kupujący popada w zwłokę bez osobnego upomnienia. W okresie zwłoki od ceny zakupu naliczane są odsetki według obowiązującej ustawowej stopy procentowej za zwłokę. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych szkód spowodowanych zwłoką. Nasze roszczenie do komercyjnych odsetek za zwłokę (§ 353 HGB) wobec kupców pozostaje nienaruszone.
4. Kupujący jest uprawniony do potrącenia lub zatrzymania tylko w zakresie, w jakim jego roszczenie zostało prawomocnie stwierdzone lub jest przez nas bezsporne. W przypadku wad dostawy, prawa wzajemne Kupującego - w szczególności zgodnie z § 7 ust. 6 zdanie 2 niniejszych Warunków Sprzedaży - pozostają nienaruszone.
5. jeśli po zawarciu umowy okaże się (np. poprzez złożenie wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego), że nasze roszczenie do ceny zakupu jest zagrożone przez niezdolność Kupującego do zapłaty, będziemy uprawnieni do odmowy wykonania świadczenia zgodnie z przepisami ustawowymi i - w razie potrzeby po wyznaczeniu terminu - do odstąpienia od umowy (§ 321 BGB). W przypadku umów dotyczących wytwarzania produktów niestandardowych możemy złożyć oświadczenie o odstąpieniu od umowy w trybie natychmiastowym; przepisy ustawowe dotyczące możliwości odstąpienia od wyznaczenia terminu pozostają nienaruszone.
1. dostawa odbywa się z magazynu; jest to również miejsce realizacji dostawy i każdej kolejnej realizacji. Na prośbę i koszt Kupującego wyślemy towar do innego miejsca przeznaczenia (sprzedaż do miejsca przeznaczenia). O ile nie uzgodniono inaczej z Kupującym, jesteśmy uprawnieni do samodzielnego określenia rodzaju wysyłki (w szczególności firmy transportowej, trasy wysyłki, opakowania).
2. ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości towarów przechodzi na kupującego najpóźniej z chwilą wydania towarów. Jednakże w przypadku wysyłki ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu towarów, jak również ryzyko opóźnienia przechodzi już w momencie dostarczenia towarów spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie lub instytucji w inny sposób wyznaczonej do dokonania wysyłki. Dotyczy to również sytuacji, gdy w drodze wyjątku uzgodniono dostawę opłaconą, dostawę bez placu budowy lub bez magazynu.
3. jeżeli odbiór został uzgodniony, ma to decydujące znaczenie dla przeniesienia ryzyka. Przepisy ustawowe dotyczące umów o dzieło i umów o pracę stosuje się również odpowiednio do uzgodnionego odbioru. Jeżeli Kupujący zwleka z odbiorem, uznaje się to za równoznaczne z przekazaniem lub odbiorem.
4. jeśli kupujący jest w zwłoce z odbiorem, nie współpracuje lub jeśli nasza dostawa jest opóźniona z innych powodów, za które odpowiedzialność ponosi kupujący, możemy zażądać odszkodowania za wynikłe szkody, w tym dodatkowe wydatki, w szczególności koszty przechowywania, począwszy od terminu dostawy lub - w przypadku braku terminu dostawy - od powiadomienia, że towary są gotowe do wysyłki. W tym celu naliczymy zryczałtowane odszkodowanie w wysokości 0,2 % kwoty faktury za każdy miesiąc lub jego część opóźnienia, maksymalnie do 5 % kwoty faktury, począwszy od okresu dostawy lub - w przypadku braku okresu dostawy - od powiadomienia, że towary są gotowe do wysyłki. Dowód wyższych szkód i nasze roszczenia ustawowe (w szczególności zwrot dodatkowych wydatków, uzasadnione odszkodowanie, anulowanie) pozostają nienaruszone; jednakże kwota ryczałtowa zostanie skompensowana z dalszymi roszczeniami pieniężnymi. Kupujący jest uprawniony do udowodnienia, że nie ponieśliśmy żadnej szkody lub ponieśliśmy znacznie niższą szkodę niż wyżej wymieniona kwota ryczałtowa.
1. termin dostawy zostanie uzgodniony indywidualnie lub określony przez nas po przyjęciu zamówienia.
2. jeżeli nie będziemy w stanie dotrzymać wiążących terminów dostawy z przyczyn, za które nie ponosimy odpowiedzialności (niedostępność usługi), niezwłocznie poinformujemy o tym kupującego, informując go jednocześnie o przewidywanym nowym terminie dostawy. Jeśli usługa nie będzie również dostępna w nowym terminie dostawy, będziemy uprawnieni do odstąpienia od umowy w całości lub w części; niezwłocznie zwrócimy wszelkie świadczenia już zapłacone przez Kupującego. Za przypadek niedostępności usługi w tym znaczeniu uważa się w szczególności brak terminowej dostawy przez naszego dostawcę, jeśli zawarliśmy zgodną transakcję zabezpieczającą, ani my, ani nasz dostawca nie ponosimy winy lub nie jesteśmy zobowiązani do zamówienia w danym przypadku.
3. wystąpienie zwłoki w dostawie podlega przepisom ustawowym, ale w każdym przypadku wymaga upomnienia ze strony kupującego.
4. w przypadku zwłoki w dostawie, kupujący będzie uprawniony do żądania zryczałtowanego odszkodowania za szkody spowodowane opóźnieniem. Odszkodowanie umowne wyniesie 0,2% ceny netto (wartości dostawy) za każdy zakończony tydzień kalendarzowy opóźnienia, ale nie przekroczy łącznie 5% wartości dostawy towarów dostarczonych z opóźnieniem. Zastrzegamy sobie jednak prawo do udowodnienia, że Kupujący nie poniósł żadnej szkody lub poniósł znacznie mniejszą szkodę niż powyższa kwota ryczałtowa.
5. prawa Kupującego zgodnie z § 8 niniejszych Warunków Sprzedaży oraz nasze prawa ustawowe, w szczególności w przypadku wyłączenia obowiązku świadczenia, na przykład z powodu niemożliwości lub bezzasadności świadczenia i/lub późniejszego spełnienia, pozostają nienaruszone.
1. zastrzegamy sobie prawo własności do sprzedanych towarów do czasu pełnej zapłaty wszystkich naszych obecnych i przyszłych roszczeń wynikających z umowy kupna i trwających stosunków handlowych (roszczenia zabezpieczone).
2. towary podlegające zastrzeżeniu własności nie mogą być zastawiane na rzecz osób trzecich ani przewłaszczane na zabezpieczenie przed całkowitym zaspokojeniem zabezpieczonych roszczeń. Kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania nas na piśmie, gdy tylko zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub osoby trzecie uzyskają dostęp do należących do nas towarów (np. zajęcia).
3. kupujący jest upoważniony - do czasu odwołania zgodnie z poniższą klauzulą (c) - do odsprzedaży i/lub przetwarzania towarów z zastrzeżeniem prawa własności w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku zastosowanie mają następujące postanowienia:
a. Zastrzeżenie własności obejmuje pełną wartość produktów powstałych w wyniku przetwarzania, mieszania lub łączenia naszych towarów; jesteśmy uważani za producenta. Jeśli w przypadku przetwarzania, mieszania lub łączenia z towarami osób trzecich, ich prawo własności pozostaje, nabywamy współwłasność proporcjonalnie do wartości fakturowej przetworzonych, zmieszanych lub połączonych towarów. We wszystkich innych aspektach do powstałego produktu stosuje się to samo, co do towarów dostarczonych w ramach zastrzeżenia własności.
b. Kupujący niniejszym ceduje na nas jako zabezpieczenie wszelkie roszczenia wobec osób trzecich wynikające z odsprzedaży towaru lub produktu w całości lub w wysokości naszego ewentualnego udziału we współwłasności zgodnie z powyższym ustępem. Akceptujemy tę cesję. Zobowiązania kupującego, o których mowa w ust. 2, mają zastosowanie również w odniesieniu do scedowanych roszczeń.
c. Kupujący pozostaje upoważniony do dochodzenia roszczenia oprócz nas. Zobowiązujemy się do nieściągania wierzytelności tak długo, jak kupujący wypełnia swoje zobowiązania płatnicze wobec nas, nie ma żadnych braków w jego zdolności płatniczej i nie dochodzimy zastrzeżenia własności poprzez skorzystanie z prawa zgodnie z ust. 3. W takim przypadku jesteśmy jednak uprawnieni do żądania, aby Kupujący poinformował nas o scedowanych roszczeniach i ich dłużnikach, przekazał wszelkie informacje niezbędne do windykacji, przekazał odpowiednie dokumenty i powiadomił dłużników (osoby trzecie) o cesji. W takim przypadku jesteśmy również uprawnieni do cofnięcia upoważnienia kupującego do odsprzedaży i przetwarzania towarów z zastrzeżeniem własności.
d. Na żądanie kupującego zwolnimy wybrane przez nas zabezpieczenia, jeśli możliwa do zrealizowania wartość zabezpieczeń przekracza nasze roszczenia o więcej niż 10%.
1 O ile poniżej nie określono inaczej, do praw kupującego w przypadku wad rzeczowych i prawnych stosuje się przepisy ustawowe. W każdym przypadku szczególne przepisy ustawowe pozostają nienaruszone w przypadku ostatecznej dostawy nieprzetworzonych towarów do konsumenta, nawet jeśli konsument dokonał ich dalszego przetworzenia (regres dostawcy zgodnie z § 478 i następnymi niemieckiego kodeksu cywilnego). Jeżeli wadliwe towary zostały dalej przetworzone przez kupującego lub innego przedsiębiorcę, na przykład poprzez instalację w innym produkcie, roszczenia wynikające z regresu dostawcy są wykluczone.
2 Umowa dotycząca jakości towarów stanowi podstawę naszej odpowiedzialności za wady. Wszystkie opisy produktów i specyfikacje producenta, które są przedmiotem indywidualnej umowy lub które zostały podane do wiadomości publicznej w momencie zawarcia umowy, uznaje się za umowę dotyczącą jakości towarów.
3 O ile jakość nie została uzgodniona, istnienie wady ustala się zgodnie z przepisami ustawowymi § 434 (1) zdanie 2 i 3 BGB. Nie ponosimy jednak odpowiedzialności za publiczne oświadczenia producenta lub innych osób trzecich (takie jak oświadczenia reklamowe), których kupujący nie wskazał nam jako decydujących o jego zakupie.
4. nie ponosimy odpowiedzialności za wady, o których kupujący wiedział lub których rażąco zaniedbał nie będąc świadomym w momencie zawarcia umowy. Roszczenia z tytułu wad ze strony Kupującego istnieją tylko wtedy, gdy Kupujący spełnił swoje ustawowe obowiązki w zakresie kontroli i zawiadomienia o wadach (§§ 377, 381 HGB). W przypadku materiałów budowlanych i innych towarów przeznaczonych do montażu lub innego dalszego przetworzenia, kontrola musi być zawsze przeprowadzona bezpośrednio przed przetworzeniem. Jeśli wada zostanie wykryta podczas dostawy, kontroli lub w dowolnym późniejszym momencie, kupujący musi niezwłocznie powiadomić nas o tym na piśmie. Oczywiste wady należy zgłosić na piśmie w ciągu 5 dni roboczych od dostawy, a wady nierozpoznawalne podczas kontroli w tym samym terminie od ich wykrycia. Jeśli Kupujący nie przeprowadzi odpowiedniej kontroli i/lub nie zgłosi wad, nasza odpowiedzialność za wadę niezgłoszoną lub niezgłoszoną w terminie lub niezgłoszoną prawidłowo zostanie wyłączona zgodnie z przepisami ustawowymi.
5. w przypadku, gdy dostarczony przedmiot jest wadliwy, możemy początkowo wybrać, czy zapewnić późniejsze spełnienie świadczenia poprzez usunięcie wady (późniejsze ulepszenie), czy też poprzez dostarczenie przedmiotu wolnego od wad (dostawa zastępcza). Nie ma to wpływu na nasze prawo do odmowy późniejszego spełnienia świadczenia zgodnie z warunkami ustawowymi.
6. jesteśmy uprawnieni do uzależnienia późniejszego wykonania zobowiązania od zapłaty przez kupującego należnej ceny zakupu. Kupujący może jednak zatrzymać rozsądną część ceny zakupu proporcjonalnie do wady.
7. kupujący musi zapewnić nam czas i możliwości wymagane do późniejszego wykonania zobowiązania, w szczególności do przekazania odrzuconych towarów w celu kontroli. W przypadku dostawy zastępczej Kupujący musi zwrócić nam wadliwą rzecz zgodnie z przepisami ustawowymi.
8. Późniejsze wykonanie nie obejmuje ani usunięcia wadliwej rzeczy, ani instalacji dostawy zastępczej, jeśli nie byliśmy pierwotnie zobowiązani do jej instalacji. Poniesiemy lub zwrócimy koszty niezbędne do celów kontroli i późniejszego wykonania, w szczególności koszty transportu, podróży, robocizny i materiałów oraz, w stosownych przypadkach, koszty usunięcia i instalacji, zgodnie z przepisami ustawowymi, pod warunkiem, że wada rzeczywiście istnieje. W przeciwnym razie będziemy uprawnieni do żądania od Kupującego odszkodowania za koszty poniesione w wyniku nieuzasadnionego żądania usunięcia wady (w szczególności koszty kontroli i transportu). To ostatnie nie ma zastosowania, jeżeli brak wadliwości nie był rozpoznawalny dla Kupującego.
9. jeśli późniejsza realizacja nie powiodła się lub rozsądny termin wyznaczony przez kupującego na późniejszą realizację upłynął bezskutecznie lub jest zbędny zgodnie z przepisami ustawowymi, kupujący może odstąpić od umowy kupna lub obniżyć cenę zakupu. Prawo do odstąpienia od umowy nie przysługuje jednak w przypadku wady nieistotnej.
10. Roszczenia kupującego o odszkodowanie lub zwrot daremnych wydatków istnieją tylko zgodnie z § 8, nawet w przypadku wad i są w inny sposób wykluczone.
1. o ile niniejsze Warunki Sprzedaży, w tym poniższe postanowienia, nie stanowią inaczej, ponosimy odpowiedzialność w przypadku naruszenia zobowiązań umownych i pozaumownych zgodnie z przepisami prawa.
2. ponosimy odpowiedzialność za szkody - niezależnie od podstawy prawnej - w zakresie odpowiedzialności opartej na winie w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa. W przypadku zwykłego zaniedbania ponosimy odpowiedzialność, z zastrzeżeniem ustawowych ograniczeń odpowiedzialności (takich jak dbałość o własne sprawy lub nieistotne naruszenie obowiązków), wyłącznie za
a) za szkody wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu,
b) za szkody wynikające z naruszenia istotnego zobowiązania umownego (zobowiązania, którego spełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy i na którego przestrzeganiu partner umowy regularnie polega i może polegać); w tym przypadku jednak nasza odpowiedzialność jest ograniczona do odszkodowania za przewidywalną, typowo występującą szkodę.
3. Ograniczenia odpowiedzialności określone w ust. 2 mają zastosowanie również do osób trzecich oraz w przypadku naruszenia obowiązków przez osoby (w tym na ich korzyść), za których winę odpowiadamy zgodnie z przepisami ustawowymi. Nie mają one zastosowania w przypadku podstępnego zatajenia wady lub przejęcia gwarancji jakości towaru oraz w przypadku roszczeń Kupującego wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt.
4. Kupujący może odstąpić od umowy lub wypowiedzieć umowę z powodu naruszenia obowiązków, które nie polega na wadzie, tylko wtedy, gdy jesteśmy odpowiedzialni za naruszenie obowiązków. Swobodne prawo kupującego do odstąpienia od umowy (w szczególności zgodnie z §§ 650, 648 BGB) jest wykluczone. We wszystkich innych kwestiach zastosowanie mają wymogi ustawowe i konsekwencje prawne.
1. Niezależnie od § 438 ust. 1 nr 3 BGB, ogólny termin przedawnienia roszczeń wynikających z wad materiałowych i wad prawnych wynosi jeden rok od dostawy. Jeżeli uzgodniono odbiór, bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się w momencie odbioru.
2. jeżeli towar jest budynkiem lub rzeczą, która została użyta w budynku zgodnie z jej zwykłym przeznaczeniem i spowodowała jego wadliwość (materiał budowlany), termin przedawnienia wynosi 5 lat od dostawy zgodnie z przepisem ustawowym (§ 438 ust. 1 nr 2 BGB). Inne szczególne przepisy ustawowe dotyczące okresu przedawnienia (w szczególności § 438 ust. 1 nr 1, ust. 3, §§ 444, 445b BGB) pozostają nienaruszone.
3. wyżej wymienione terminy przedawnienia prawa handlowego mają również zastosowanie do umownych i pozaumownych roszczeń odszkodowawczych Kupującego, które opierają się na wadzie towaru, chyba że zastosowanie zwykłego ustawowego terminu przedawnienia (§§ 195, 199 BGB) prowadziłoby do krótszego terminu przedawnienia w poszczególnych przypadkach. Roszczenia odszkodowawcze Kupującego zgodnie z § 8 ust. 2 zdanie 1 i zdanie 2 lit. a) oraz zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt przedawniają się wyłącznie zgodnie z ustawowymi terminami przedawnienia.
1. prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do niniejszych Warunków Sprzedaży i stosunku umownego między nami a Kupującym.
2. jeśli Kupujący jest kupcem, przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających bezpośrednio lub pośrednio ze stosunku umownego jest nasza siedziba w Hattingen. Jesteśmy jednak zawsze uprawnieni do wytoczenia powództwa w miejscu wykonania zobowiązania dostawy zgodnie z niniejszymi Warunkami Sprzedaży lub nadrzędną umową indywidualną lub w ogólnej jurysdykcji Kupującego. Nadrzędne przepisy ustawowe, w szczególności dotyczące jurysdykcji wyłącznej, pozostają nienaruszone.
Wersja 11.2021